Neues von… „mein Freund Watson“ – heute in seiner Mission als Übersetzer
- Posted by Artur Habel
- On 14. März 2017
Meinen Freund Watson haben Sie ja mittlerweile bereits kennengelernt. Besser gesagt, für mich als Agent der agentbase ist er mein „Q“.
Für meine IBM InterConnect (Las Vegas) Vorbereitungen benötige ich eine Präsentation auf Englisch. Hierbei handelt es sich um einige inhaltlich anspruchsvolle Seiten, die ich übersetzen muss. Am Anfang habe ich noch die bekannten Online-Tools genutzt, um mir bei einzelnen Begriffen helfen zu lassen. Bei ganzen Sätzen habe ich mich für eine neue Vorgehensweise entschieden. Ich nutzte erstmals meinen Freund Watson in seiner Mission als „Language Translator“. Was habe ich also gemacht? Einfach die Demo Version im Internet aufgerufen, Sprachen für Input und Output gewählt und los geht´s.
Zuerst war ich etwas zurückhaltend und skeptisch. Also, erst einmal nur einen Satz und dann zur Kontrolle nochmal bei den anderen Tools nachgesehen…
Ich muss zugeben, ich hatte meinen Spaß, denn zwischendurch gab´s auch mal was zum Lachen. Meine erste Reaktion: „Lieber Watson, an der englischen Grammatik musst Du aber noch etwas Pfeilen!“ Aber dann wurde ich immer mutiger und gab Watson ganze Abschnitte zum Übersetzen. Und was soll ich sagen?! WOW! Das wurde immer besser, denn Watson lernt bekanntlicherweise. Außerdem konnte ich gut erkennen, wie verschachtelt bereits die deutsche Vorlage war. Aber das ist ein anderes Thema.
Mein persönliches Fazit: die Unterstützung vom Watson Language Translator hat mir ordentlich Zeit erspart. Ich kann Ihnen also meinen Freund Watson – auch in seiner Mission als Language Translator – nur ans Herz legen. Probieren Sie es doch selbst einmal aus!
Jetzt Demoversion testen: IBM Watson Language Translator
Schicken Sie mir eine Nachricht, was Sie mit Watson erlebt haben. Ich freue mich auf Ihren Erfahrungsbericht.